Une trouvaille inattendue à la Librairie Occitania, rue du Taur à Toulouse : la traduction en nynorn
du Petit Prince d'Antoine de Saint-Exupéry. Vous me direz, oui, et
alors ? Eh bien, mine de rien, nous avons ici un livre événement à
double titre : d'une part ce nynorn (traduire "nouveau-norrois") est une
langue reconstruite à partir d'éléments épars du norn,
langue scandinave parlée dans les îles Shetland et Orkney (norrois :
Hjaltland & Orkneyjar) jusqu'en 1850, et, d'autre part, il s'agit
ici du tout premier livre publié dans cette langue quasi hypothétique.
Les rares scandinavisants français reconnaîtront sans peine l'étroite parenté du nynorn avec le féroïen et l'islandais, les autres y verront peut-être un texte cabalistique et vaguement attrayant...
If it don't hurt now when I see you
How do I know if I was really in love?
And if I don't break down like you want me to
Maybe every touch was different for us
It don't feel the same anymore
We were so connected before
There were no conditions
But it don't feel the same anymore
Damn this feeling's hard to ignore
And you know it
If it don't hurt now when I see you
How do I know if I was really in love?
And if I don't break down like you want me to
Maybe every touch was different for us
Maybe every touch was different for us
Maybe every touch was different for us
I saw the flowers on my car
Knew that you had to drive so far
All on your own, all on your own, all on your own
Baby you know the hardest part
Is you keep handing me a heart
I don't wanna hold, don't wanna hold, don't wanna hold
It don't feel the same anymore
We were so connected before
There were no conditions
But it don't feel the same anymore
Damn this feeling's hard to ignore
And you know it
If it don't hurt now when I see you
How do I know if I was really in love?
And if I don't break down like you want me to
Maybe every touch was different for us
Maybe every touch was different for us
Maybe every touch was different for us
It don't feel the same anymore
We were on different sides of the room
Looking at each other
It don't feel the same anymore, no
Everything is different for us
If it don't hurt now when I see you
How do I know if I was really in love?
And if I don't break down like you want me to
Maybe every touch was different for us, yeah
Maybe every touch was different for us
Maybe every touch was different for us
I stumble through the wreckage, rusted from the rain
There's nothing left to salvage, no one left to blame
Among the broken mirrors I don't look the same
I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain
Dissect me 'til my blood runs down into the drain
My bitter heart is pumping oil into my veins
I'm nothing but a tin man, don't feel any pain
I don't feel any pain, I don't feel any pain
I'm rusted from the rain
Go on, crush me like a flower
Rusted from the rain
Come on, strip me of my power
Beat me with your chains
And if I'm the King of cowards
You're the Queen of pain
I'm rusted from the rain
I'm rusted from the rain
You hung me like a picture, now I'm just a frame
I used to be a lap dog, now I'm just a stray
Shackled in a graveyard, left here to decay
Left here to decay, left here to decay
I'm rusted from the rain
Go on, crush me like a flower
Rusted from the rain
Come on, strip me of my power
Beat me with your chains
And if I'm the King of cowards
You're the Queen of pain
I'm rusted from the rain
I'm rusted from the rain
I'm rusted from the rain
Go on, crush me like a flower
Rusted from the rain
Come on, strip me of my power
Beat me with your chains
And if I'm the King of cowards
You're the Queen of pain
I'm rusted from the rain
I'm rusted from the rain
Go on, crush me like a flower
Rusted from the rain
Come on, strip me of my power
Beat me with your chains
And if I'm the King of cowards
You're the Queen of pain
I'm rusted from the rain
I'm rusted from the rain
Oh, the sun will shine again
I'm rusted from the rain
I'm rusted from the rain
Oh, the sun will shine again
I'm rusted from the rain
Walking across the sitting-room
I turn the television off
Sitting beside you
I look into your eyes
As the sound of motor cars
Fades in the nighttime
I swear I saw your face change
It didn't seem quite right, and it's
"Hello babe with your guardian eyes so blue
Hey, my baby, don't you know our love is true?"
Coming closer with our eyes
A distance falls around our bodies
Out in the garden
The moon seems very bright
Six saintly shrouded men
Move across the lawn slowly
The seventh walks in front
With a cross held high in hand, and it's
"Hey, babe, your supper's waiting for you
Hey, my baby, don't you know our love is true?"
I've been so far from here
Far from your warm arms
It's good to feel you again
It's been a long, long time
Hasn't it?
I know a farmer who looks after the farm
With water clear, he cares for all his harvest
I know a fireman who looks after the fire, ah
You
Can't you see he's fooled you all?
Yes, he's here again
Can't you see he's fooled you all?
Share his peace, sign the lease
He's a supersonic scientist
He's a guaranteed eternal sanctuary man
"Look
Look into my mouth," he cries
"And all the children lost down many paths
I bet my life you'll walk inside"
Hand in hand, gland in gland
With a spoonful of miracle
He's the guaranteed eternal sanctuary
(We will rock you, rock you little snake)
(We will keep you snug and warm)
Wearing feelings on our faces
While our faces took a rest
We walked across the fields
To see the children of the West
But we saw a host of dark-skinned warriors
Standing still below the ground
Waiting for battle!
Fight's begun, they've been released
Killing foe for peace
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
And they're giving me a wonderful potion
'Cause I cannot contain my emotion
And even though I'm feeling good
Something tells me I'd better
Activate my prayer capsule
Today is a day to celebrate
The foe have met their fate
The order for rejoicing and dancing
Has come from our warlord
Wandering in the chaos the battle has left
We climb up a mountain of human flesh
To a plateau of green grass
And green trees full of life
A young figure sits still by a pool
He's been stamped "Human Bacon" by some butchery tool
He is you
Social Security took care of this lad
We watch in reverence
As Narcissus is turned to a flower
(A flower?)
If you go down to Willow Farm
To look for butterflies or flutter-byes or gutter-flies
Open your eyes
It's full of surprise, everyone lies
Like the fox on the rocks
And the musical box
Oh, there's mum and dad, and good and bad
And everyone's happy to be here
There's Winston Churchill dressed in drag
He used to be a British flag, plastic bag, what a drag
The frog was a prince
The prince was a brick, the brick was an egg
The egg was a bird (Fly away, you sweet little thing, they're hard on your tail)
Haven't you heard? (They're going to change you into a human being!)
Yes, we're happy as fish and gorgeous as geese
And wonderfully clean in the morning
We've got everything, we're growing everything
We've got some in, we've got some out
We've got some wild things floating about
Everyone, we're changing everyone
You name them all, we've had them here
And the real stars are still to appear
(All change!)
Feel your body melt
Mum to mud to mad to dad
Dad-diddley-office, dad-diddley-office
You're all full of ball
Dad to dam to dum to mum
Mum-diddley-washing, mum-diddley-washing, woo
You're all full of ball
Let me hear your lies
We're living this up to the eyes, ooey-ooey-ah
Ooh-ah-ah-ah, na-na-na
Mama, I want you now
And as you listen to my voice
To look for hidden doors, tidy floors, more applause
You've been here all the time
Like it or not, like what you got
You're under the soil (the soil, the soil)
Yes, deep in the soil (the soil, the soil, the soil, the soil!)
So we'll end with a whistle and end with a bang
And all of us fit in our places
With the guards of Magog, swarming around
The Pied Piper takes his children underground
Dragons coming out of the sea
Shimmering silver head of wisdom looking at me
He brings down the fire from the skies
You can tell he's doing well by the look in human eyes
Better not compromise, it won't be easy
666 is no longer alone
He's getting out the marrow in your backbone
And the seven trumpets blowing sweet rock 'n' roll
Gonna blow right down inside your soul
Pythagoras with the looking glass reflects the full moon
In blood, he's writing the lyrics of a brand new tune
And it's
"Hey, babe, with your guardian eyes so blue
Hey, my baby, don't you know our love is true?"
I've been so far from here
Far from your loving arms
Now, I'm back again
And babe, it's gonna work out fine
Can't you feel our souls ignite?
Shedding ever-changing colours
In the darkness of the fading night
Like the river joins the ocean
As the germ in a seed grows
We've finally been freed to get back home
There's an angel standing in the Sun
And he's crying with a loud voice
"This is the supper of the mighty one"
Lord of lords, king of kings
Has returned to lead his children home
To take them to the New Jerusalem
Słowo ciałem się stało I mieszka między nami. Karmię zgłodniałe ciało Słowami jak owocami; Piję jak zimną wodę Słowa ustami, haustami, Wdycham je jak pogodę, Gniotę jak listki młode, Rozcieram zapachami.
Słowo jest winem i miodem, Słowo jest mięsem i chlebem, Słowami oczy wiodę Po ścieżkach gwiezdnych niebem. Radości daru świętego, O! wieczne umiłowanie! Słowa mojego powszedniego Daj mi dziś, Panie!
Le mot s'est fait chair Et réside parmi nous, Je nourris mon corps affamé De mots en guise de fruits Je bois comme de l'eau fraîche Les mots avec ma bouche, par gorgées Je les respire comme l'air du temps Je les broie comme de jeunes feuilles Je les oins de parfums
Le mot est vin et miel Le mot est viande et pain Les mots guident mes yeux Sur les sentiers étoilés qui traversent le ciel Joie d'un don sacré, Ô amour éternel ! Mon mot de ce jour Donne-moi aujourd'hui, Seigneur !
(traduction personnelle, vous voudrez bien me pardonner ses lourdeurs : traduttore, traditore!)
I never meant to be so bad to you
One thing I said that I would never do
A look from you and I would fall from grace
And that would wipe the smile right from my face
Do you remember when we used to dance
And incidents arose from circumstance?
One thing led to another, we were young
And we would scream together songs unsung
It was the heat of the moment
Telling me what my heart meant
The heat of the moment shone in your eyes
And now you find yourself in '82
The disco hot-spots hold no charm for you
You can't concern yourself with bigger things
You catch the pearl and ride the dragon's wings
'Cause it's the heat of the moment
The heat of the moment
The heat of the moment shone in your eyes
And when your looks are gone and you're alone
How many nights you sit beside the phone?
What were the things you wanted for yourself?
Teenage ambition you remember well
It was the heat of the moment
Telling you what your heart meant
The heat of the moment shone in your eyes
It was the heat of the moment
Heat of the moment
Heat of the moment shone in your eyes
Heat of the moment
Heat of the moment
Heat of the moment
Heat of the moment
Heat of the moment
Heat of the moment
Généralement inconnu du grand public, François d'Orléans, prince de
Joinville, est le sixième des huit enfants du roi Louis-Philippe et de
la reine Marie-Amélie, et le troisième de leurs cinq garçons.
Né
quelques années à peine après la défaite de Waterloo, c'est lui qui fut
chargé en 1840 de ramener de Sainte-Hélène le corps de Napoléon à bord
de la Belle Poule.
Entré dans la Marine à l'âge de seize ans,
François d'Orléans fut nommé contre-amiral le 31 juillet 1843, ès
qualités, serait-on tenté de dire, mais le prince de Joinville avait
déjà une belle carrière à la mer derrière lui à cette époque-là et ses
idées progressistes contribuèrent puissamment à faire passer la Marine
française de l'âge de la voile à l'ère de la vapeur.
La
révolution de février 1848 vint mettre un terme définitif à la monarchie
de Juillet de Louis-Philippe et s'ensuivirent pour le prince de
Joinville vingt-deux années d'exil coupées par un séjour aux Etats-Unis
pendant la guerre de Sécession.
Rentré clandestinement en France
en 1870, à la faveur de la chute du régime de Napoléon III, il finit par
retrouver une citoyenneté dont il avait été déchu et fut élu député de
la Haute-Marne.
Grand témoin du XIXe
siècle français, François d'Orléans fit également preuve d'une
indubitable fibre artistique avec à la fois des talents d'écrivain et
d'illustrateur.
Cet homme du monde fréquenta assidûment les
scientifiques et artistes de son temps, parfois très intimement,
d'ailleurs, puisqu'on lui connut plusieurs maîtresses, dont Madeleine
Brohan, nommée 273e sociétaire de la Comédie-Française en 1850 et
décédée la même année que lui, en 1900.
J'ai
la chance de posséder quelques objets liés à ce personnage haut en
couleurs : trois livres passés entre ses mains à l'occasion de dédicaces et deux lettres autographes.
Un simple De la part de l'auteur sur cet exemplaire anonyme d'Etudes sur la Marine paru à Paris en 1859, car il y avait, à cette époque, un interdit placé par Napoléon III sur tout ce qui émanait des Orléans.
Ce n'est que plus tard que le propriétaire originel de cet ouvrage rendit un vibrant hommage au prince de Joinville et à sa lignée...
Même anonymat sur un autre exemplaire du même ouvrage, dédicacé néanmoins à Max Radiguet.
Un livre auquel je tiens tout particulièrement, puisqu'il raconte à lui
seul et en toute discrétion une histoire d'amour : l'exemplaire de Vieux Souvenirs, 1818-1848 qui appartenait à l'une de ses maîtresses, Madeleine Brohan, et qu'elle légua plus tard à sa nièce, Marie Samary, qui s'illustra elle aussi dans le Paris des artistes. Ironie de l'Histoire, Madeleine Brohan eut également les faveurs de Louis-Napoléon Bonaparte, futur Napoléon III et ennemi juré des Orléans : faut-il voir dans l'acharnement que mit Napoléon III à tenir le Prince de Joinville et sa famille éloignés de leur patrie une plaie d'amour mal cicatrisée ?
Pour finir, une lettre autographe du prince de Joinville écrite lors de l'expédition du Maroc, en 1844 :
En voici la transcription :
Pluton, 10 juillet (1844)
Commodore,
J'ai
essayé vainement ce matin de faire distinguer des signaux à Algésiras ;
pavillons, coups de canon, rien n'a fait impression. Nous distinguions
parfaitement les vôtres, mais vous étiez occupé de votre mouillage et le
Suffren pensait plus à se garantir du soleil derrière ses rideaux qu'à
veiller le Pluton. Or donc voici ce que je voulais dire. Envoyez le
Gassendi faire son charbon ici ; permettez à mon état-major de
communiquer par lui avec Gibraltar : nous aurons vers 3h soit le Rubis,
soit le Grégeois pour ramener les curieux.
Faites ramener mon le canot du Pluton par le Gassendi et envoyez-moi Nau avec papier et plumes. Le Grégeois partira ce soir pour France, permettant d'écrire.
Si vous pouvez venir ici, je serai charmé de vous voir et de causer avec vous.
Je compte ce soir vers 6 ou 7 h du soir aller me réinstaller à bord du Suffren.
Aren't you somethin' to admire?
'Cause your shine is somethin' like a mirror
And I can't help but notice
You reflect in this heart of mine
If you ever feel alone and
The glare makes me hard to find
Just know that I'm always parallel on the other side
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the glass
I'm here tryin' to pull you through
You just gotta be strong
'Cause I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back here to you once I figured it out
You were right here all along
It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside of me
And now it's clear as this promise
That we're making two reflections into one
'Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me
Aren't you somethin', an original
'Cause it doesn't seem merely a sample
And I can't help but stare, 'cause
I see truth somewhere in your eyes
I can't ever change without you
You reflect me, I love that about you
And if I could, I would look at us all the time
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the glass
I'm here tryin' to pull you through
You just gotta be strong
'Cause I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back here to you once I figured it out
You were right here all along
It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside of me
And now it's clear as this promise
That we're making two reflections into one
'Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me
Yesterday is history
Tomorrow's a mystery
I can see you lookin' back at me
Keep your eyes on me
Baby, keep your eyes on me
'Cause I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now (please show me, baby)
I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back here to you once I figured it out
You were right here all along
It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside of me
And now it's clear as this promise
That we're making two reflections into one
'Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
Now you're the inspiration of this precious song
And I just wanna see your face light up since you put me on
So now I say goodbye to the old me, it's already gone
And I can't wait wait wait wait wait to get you home
Just to let you know, you are
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
Girl you're my reflection, all I see is you
My reflection, in everything I do
You're my reflection and all I see is you
My reflection, in everything I do You are, you are the love of my life
I've been waiting all night for you to Tell me what you want, tell me, tell me that you need me I've been waiting all night for you to Oh, oh, tell me what you want yeah I've been waiting all night for you to Tell me what you want, tell me, tell me that you need me I've been waiting all night for you to Oh, oh, tell me what you want yeah Want yeah, want yeah, want yeah, want yeah Want, want, want, want, want, want, want, want
I've been waiting all night for you to tell me Tell me that you need me Tell me that you want me I've been waiting all night for you to tell me Tell me that you need me Tell me that you want me
Tell me that you need me Tell me that you want me Tell me that you need me Tell me that you want me
Tell me that you need me Tell me that you want me Tell me that you need me Tell me that you want me Oh!
I've been waiting all night for you to Tell me what you want, tell me, tell me that you need me I've been waiting all night for you to Oh, oh, tell me what you want yeah I've been waiting all night for you to Tell me what you want, tell me, tell me that you need me I've been waiting all night for you to Oh, oh, tell me what you want yeah
I've been waiting all night for you to tell me Tell me that you need me Tell me that you want me I've been waiting all night for you to tell me Tell me that you need me Tell me that you want me
Tell me that you need me Tell me that you want me Tell me that you need me Tell me that you want me
Tell me that you need me Tell me that you want me Tell me that you need me Tell me that you want me Oh!
Uh, yeah, tell me right now Tell me, tell me right now Tell me, tell me right now Tell me, tell me right now Tell me, tell me right now Tell me, tell me right now Tell me, tell me right now Tell me, tell me right now Tell me, tell me right now
Tell me that you need me Tell me that you want me Tell me that you need me Tell me that you want me
Tell me that you need me Tell me that you want me Tell me that you need me Tell me that you want me Oh!
Allons ! Enfants de la Patrie !
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie,
L'étendard sanglant est levé ! (Bis)
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils, vos compagnes
Aux armes, citoyens !
Formez vos bataillons !
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur... Abreuve nos sillons !
Quando eu me encontrava preso Na cela de uma cadeia Foi que eu vi pela primeira vez As tais fotografias Em que apareces inteira Porém lá não estavas nua E sim, coberta de nuvens
Terra, terra Por mais distante O errante navegante Quem jamais te esqueceria?
Ninguém supõe a morena Dentro da estrela azulada Na vertigem do cinema Mando um abraço pra ti Pequenina Como se eu fosse o saudoso poeta E fosses à Paraíba
Terra, terra Por mais distante O errante navegante Quem jamais te esqueceria?
Eu estou apaixonado Por uma menina, terra Signo de elemento terra Do mar se diz: Terra à vista Terra para o pé, firmeza Terra para a mão, carícia Outros astros lhe são guia
Terra, terra Por mais distante O errante navegante Quem jamais te esqueceria?
Eu sou um leão de fogo Sem ti me consumiria A mim mesmo eternamente E de nada valeria Acontecer de eu ser gente E gente é outra alegria Diferente das estrelas
Terra, terra Por mais distante O errante navegante Quem jamais te esqueceria?
De onde nem tempo, nem espaço Que a força mande coragem Pra gente te dar carinho Durante toda a viagem Que realizas no nada Através do qual carregas O nome da tua carne
Terra, terra Por mais distante O errante navegante Quem jamais te esqueceria?
Terra, terra Por mais distante O errante navegante Quem jamais te esqueceria?
Terra, terra Por mais distante O errante navegante Quem jamais te esqueceria?
Nas sacadas dos sobrados Da velha São Salvador Há lembranças de donzelas Do tempo do Imperador Tudo, tudo na Bahia Faz a gente querer bem A Bahia tem um jeito
Terra, terra Por mais distante O errante navegante Quem jamais te esqueceria?
If I told you this was only gonna hurt If I warned you that the fire's gonna burn Would you walk in? Would you let me do it first? Do it all in the name of love Would you let me lead you even when you're blind? In the darkness, in the middle of the night In the silence, when there's no one by your side Would you call in the name of love?
In the name of love, name of love In the name of love, name of love
In the name of Love In the name, name Love In the name, name Love
If I told you we could bathe in all the lights Would you rise up, come and meet me in the sky? Would you trust me when you're jumping from the heights? Would you fall in the name of love? When there's madness, when there's poison in your head When the sadness leaves you broken in your bed I will hold you in the depths of your despair And it's all in the name of love
In the name of love, name of love In the name of love, name of love
In the name of Love In the name, name Love In the name, name Love
I wanna testify Scream in the holy light You bring me back to life And it's all in the name of love I wanna testify Scream in the holy light You bring me back to life And it's all in the name of love
In the name of love, name of love In the name of love, name of love
In the name of Love In the name, name Love In the name, name Love In the name of Love In the name, name Love In the name of Love In the name of Love In the name of Love
You're fighting me off like a firefighter So tell me why you still get burned You say you're not, but you're still a liar 'Cause I'm the one that you run to first
Every time, yeah, why do you try to deny it When you show up every night And tell me that you want me but it's complicated, so complicated
When it hurts, but it hurts so good Do you take it? Do you break it off? When it hurts, but it hurts so good Can you say it? Can you say it?
Your love is like, na, na, na, na, na, na, na Your love is like, na, na, na, na, na, na, na It hurts so good, na, na, na, na, na, na, na Your love is like, na, na, na, na, na, na, na It hurts so good
Every time that I swear it's over It makes you want me even more You pull away and I come in closer And all we ever stay is torn
Baby, I don't know why I try to deny it When you show up every night I tell you that I want you but it's complicated, so complicated
When it hurts, but it hurts so good Do you take it? Do you break it off? When it hurts, but it hurts so good Can you say it? Can you say it?
Your love is like, na, na, na, na, na, na, na Your love is like, na, na, na, na, na, na, na It hurts so good, na, na, na, na, na, na, na Your love is like, na, na, na, na, na, na, na It hurts so good
Wide awake through the daylight Will you hold me like we're running a yellow light? Reach for you with my hands tied Are we dancing like we're burning in paradise?
When it hurts, but it hurts so good Do you take it? Do you break it off? When it hurts, but it hurts so good Can you say it? Can you say it?
Your love is like, na, na, na, na, na, na, na Your love is like, na, na, na, na, na, na, na It hurts so good, na, na, na, na, na, na, na Your love is like, na, na, na, na, na, na, na It hurts so good
I'll tell you something you need to know Nothing I can say from the phone I'll tell you something, we have to see 'cause You're the one that I miss the most
I've heard that you're happy And maybe it's selfish of me To want you back this time I know we decided if we both were free But it kills me now
We said our last goodbye Won't you stay the night? Even just for a moment Perfect night, pretend we're fine Even just for a moment Nowhere over, we're still not over Pull me closer, I need closure This is our last goodbye Stay the night, even just for a moment Even just for a moment
When you're not hurting It's hurting me (hurting me) I'm blinded by the past I'm lost at sea (mm)
I've heard that you're happy And maybe it's selfish of me To want you back this time I know we decided if we both were free But it kills me now
We said our last goodbye Won't you stay the night? Even just for a moment Perfect night, pretend we're fine Even just for a moment Nowhere over, we're still not over Pull me closer, I need closure This is our last goodbye Stay the night, even just for a moment Even just for a moment Even just for a moment
We said our last goodbye Won't you stay the night Even just for a moment? Perfect night, pretend we're fine Even just for a moment Nowhere over, we're still not over Pull me closer, I need closure This is our last goodbye Stay the night, even just for a moment Even just for a moment Won't you stay the night Even just for a moment? Even just for a moment
We said our last goodbye Won't you stay the night Even just for a moment? Perfect night, pretend we're fine Even just for a moment
Needless to say, I keep in check She was a bad-bad, nevertheless (yeah) Callin' it quits now, baby, I'm a wreck (wreck) Crash at my place, baby, you're a wreck (wreck)
Needless to say, I'm keepin' in check She was a bad-bad, nevertheless Callin' it quits now, baby, I'm a wreck Crash at my place, baby, you're a wreck
Thinkin' in a bad way, losin' your grip Screamin' at my face, baby, don't trip Someone took a big L, don't know how that felt Lookin' at you sideways, party on tilt
Ooh-ooh Some things you just can't refuse She wanna ride me like a cruise And I'm not tryna lose
Then you're left in the dust Unless I stuck by ya You're a sunflower I think your love would be too much Or you'll be left in the dust Unless I stuck by ya You're the sunflower You're the sunflower
Every time I'm leavin' on you You don't make it easy, no, no Wish I could be there for you Give me a reason to, oh, oh
Every time I'm walkin' out I can hear you tellin' me to turn around Fightin' for my trust and you won't back down Even if we gotta risk it all right now, oh
I know you're scared of the unknown (-known) You don't wanna be alone (alone) I know I always come and go (and go) But it's out of my control
And you'll be left in the dust Unless I stuck by ya You're the sunflower I think your love would be too much Or you'll be left in the dust Unless I stuck by ya You're the sunflower You're the sunflower Yeah
Lately, I've been, I've been thinking I want you to be happier I want you to be happier
When the morning comes When we see what we've become In the cold light of day, we're a flame in the wind Not the fire that we've begun Every argument, every word we can't take back 'Cause with all that has happened I think that we both know the way that the story ends
Then only for a minute I want to change my mind 'Cause this just don't feel right to me I wanna raise your spirits I want to see you smile but Know that means I'll have to leave
Know that means I'll have to leave Lately, I've been, I've been thinking I want you to be happier I want you to be happier
When the evening falls And I'm left there with my thoughts And the image of you being with someone else Well, it's eating me up inside
But we ran our course, we pretended we're OK Now if we jump together at least we can swing Far away from the wreck we made
Then only for a minute I want to change my mind 'Cause this just don't feel right to me I wanna raise your spirits I want to see you smile but Know that means I'll have to leave
Know that means I'll have to leave Lately, I've been, I've been thinking I want you to be happier I want you to be happier
So I'll go, I'll go I will go, go, go So I'll go, I'll go I will go, go, go
Lately, I've been, I've been thinking I want you to be happier I want you to be happier Even though I might not like this I think that you'll be happier I want you to be happier
Then only for a minute I want to change my mind 'Cause this just don't feel right to me I wanna raise your spirits I want to see you smile but Know that means I'll have to leave
Know that means I'll have to leave Lately, I've been, I've been thinking I want you to be happier I want you to be happier
I am not the only traveler Who has not repaid his debt I've been searching for a trail to follow again Take me back to the night we met
And then I can tell myself What the hell I'm supposed to do And then I can tell myself Not to ride along with you
I had all and then most of you, some and now none of you Take me back to the night we met I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you Oh, take me back to the night we met
When the night was full of terrors And your eyes were filled with tears When you had not touched me yet Oh, take me back to the night we met
I had all and then most of you, some and now none of you Take me back to the night we met I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you Take me back to the night we met
J'ai vu sur ma route plein de paysages Avec des mots je peins des images Sortie de ma cage, montée d'un étage Aujourd'hui je plane dans les nuages
Et je laisse la vie m'emporter, Et je laisse ma plume me porter, C'est pas si facile de tourner la page.
Quand le présent m'échappe Et que le passé me traque Je soupire pour dire "dommage" Je m'arrête un moment, juste pour une chanson Et je rattrape le temps volage
Et je laisse la vie m'emporter, Et je laisse ma plume porter Mes joies et mes peines Et je laisse la vie m'emporter, Et je laisse ma plume me porter, J'entends cette voix qui m'appelle
Pour pardonner les mots muets, Le temps coule dans le sablier Pour oublier, ne pas plier, J'avance sans savoir où je vais.
J'essaie de tourner la page J'essaie de tourner la page J'essaie de tourner la page J'essaie de tourner la page Tourner la page J'essaie de tourner la page
Ivre comme un poète, libre comme une mouette, J'accompagne les solitaires au large Dans un océan de rage, sous le beau temps ou l'orage, Je dépose mon encre et je nage
Et je laisse la vie m'emporter, Et je laisse ma plume me porter, C'est pas si facile de tourner la page
A ceux qui m'écoutent et qui d'eux-mêmes sont otages, J'écris pour vous dire "courage". A ceux qui m'écoutent même lorsque je doute Je chante merci je vous aime quand je suis lâche
Et je laisse la vie m'emporter, Et je laisse ma plume porter Mes joies et mes peines Et je laisse la vie m'emporter, Et je laisse ma plume me porter, J'entends cette voix qui m'appelle
Pour pardonner les mots muets, Le temps coule dans le sablier Pour oublier, ne pas plier, J'avance sans savoir où je vais.
J'essaie de tourner la page J'essaie de tourner la page J'essaie de tourner la page J'essaie de tourner la page J'essaie de tourner la page Tourner la page
J'ai vu sur ma route plein de paysages Avec des mots je peins des images J'ai vu sur ma route plein de paysages Avec des mots je peins des visages J'ai vu sur ma route plein de paysages Avec des mots je rends hommage ❤️
It's been over for a year or so I should've left a couple tears ago And even when I'm with you, I still feel alone Got me down on my knees
Heart is froze, I don't feel nothing Drinkin' and drugs just to feel somethin' Stranger outside, can you let me in? Can you love me back, please? Can the past stop repeating? Can you let me down easy?
You're selfish, selfish, how do you love? Too much, too much, never enough You're a liar, liar, who can I trust? I love you, you love you more Selfish, selfish, how do you love? Too much, too much, never enough You're a liar, liar, who can I trust? I love you, you love you more
Sometimes I wanna call, but I got shit to do I'm tryin' to forget, but then I'm missin' you Addicted to yourself, you gotta read the room 'Cause ain't nobody watchin' but you think they do (Think they do)
Yeah, tell me what you want from me Can you love me back please? (Love me back) Tell me what you want from me (Tell me what you want for me) Can you love me back, you love me back, please?
You're selfish, selfish, how do you love? Too much, too much, never enough You're a liar, liar, who can I trust? I love you, you love you more Selfish, selfish, how do you love? Too much, too much, never enough You're a liar, liar, who can I trust? I love you, you love you more
Tell me what you want from me Can you love me back please? Tell me what you want from me, ayy, ooh
Tell me what you want from me Can you love me back please? (Can you love me back?) Tell me what you want from me Can you love me back, you love me back, please? (Ooh)
You're selfish, selfish, how do you love? Too much, too much, never enough You're a liar, liar, who can I trust? I love you, you love you more Selfish, selfish, how do you love? Too much, too much, never enough You're a liar, liar, who can I trust? I love you, you love you more
Can you love me back please? Tell me what you want from me I love you, you love you more
I woke up today in London
As the plane was touching down
And all I could think about was Monday
Maybe I'd be back around
If this keeps me away much longer
I don't know what I would do
You've got to understand it's a hard life
That I'm going through
And when the night falls in around me
I don't think I'll make it through
I'll use your light to guide the way
'Cause all I think about is you
Well, L.A. is getting kind of crazy
And New York is getting kind of cold
I keep my head from getting lazy
I just can't wait to get back home
And all these days I spend away
I'll make up for this, I swear
I need your love to hold me up
When it's all too much to bear
And when the night falls in around me
I don't think I'll make it through
I'll use your light to guide the way
'Cause all I think about is you
(Whoa, whoa)
And all these days I spend away
I'll make up for this, I swear
I need your love to hold me up
When it's all too much to bear
And when the night falls in around me
I don't think I'll make it through
I'll use your light to guide the way
'Cause all I think about is you
On m'a vu dans le Vercors Sauter à l'élastique Voleur d'amphores Au fond des criques J'ai fait la cour à des murènes J'ai fait l'amour J'ai fait le mort T'étais pas née
À la station balnéaire Tu t'es pas fait prier J'étais gant de crin, geyser Pour un peu, je trempais Histoire d'eau
La nuit je mens Je prends des trains À travers la plaine La nuit je mens Je m'en lave les mains J'ai dans les bottes des montagnes de questions Où subsiste encore ton écho Où subsiste encore ton écho
J'ai fait la saison Dans cette boîte crânienne Tes pensées, je les faisais miennes T'accaparer, seulement t'accaparer D'estrade en estrade J'ai fait danser tant de malentendus Des kilomètres de vie en rose Un jour au cirque Un autre à chercher à te plaire Dresseur de loulous Dynamiteur d'aqueducs
La nuit je mens Je prends des trains à travers la plaine La nuit je mens Effrontément J'ai dans les bottes des montagnes de questions Où subsiste encore ton écho Où subsiste encore ton écho
On m'a vu dans le Vercors Sauter à l'élastique Voleur d'amphores Au fond des criques J'ai fait la cour à des murènes J'ai fait l'amour J'ai fait le mort T'étais pas née
La nuit je mens Je prends des trains à travers la plaine La nuit je mens Je m'en lave les mains J'ai dans les bottes des montagnes de questions Où subsiste encore ton écho Où subsiste encore ton écho
La nuit je mens Je prends des trains à travers la plaine La nuit je mens Je m'en lave les mains J'ai dans les bottes des montagnes de questions Où subsiste encore ton écho
Hey now, I've stepped into the black I say hey now I wont be coming back I say hey now I've left it all behind I say hey now Take a look but you won't find, no
Step outside this world where I'll be free, yeah Step outside this world where I can see, oh Queen of sorrow and all this hell within Oh, I close my eyes and sit back as I watch my end begin
Hey now Void of sight and sound I say hey now The spiral always down I say hey now There ain't no coming back I say hey now I've stepped into the black now
Step outside this world where I'll be free, yeah Step outside this world where I can see, oh Queen of sorrow and all this hell within, oh Oh, I close my eyes and sit back as I watch my end begin
Step outside this world where I'll be free, yeah Step outside this world where I can see, oh Queen of sorrow and all this hell within Oh, I close my eyes and sit back as I watch my end begin
Looking down on empty streets, all she can see Are the dreams all made solid Are the dreams made real All of the buildings, all of the cars Were once just a dream In somebody's head She pictures the broken glass, pictures the steam She pictures a soul With no leak at the seams
Let's take the boat out Wait until darkness Let's take the boat out Wait until darkness comes
Nowhere in the corridors of pale green and grey Nowhere in the suburbs In the cold light of day There in the midst of it, so alive and alone Words support like bone
Dreaming of Mercy Street Wear your inside out Dreaming of mercy In your daddy's arms again Dreaming of Mercy Street I swear they moved that sign Dreaming of mercy In your daddy's arms
Pulling out the papers from drawers that slide smooth Tugging at the darkness Word upon word Confessing all the secret things in the warm velvet box To the priest, he's the doctor He can handle the shocks Dreaming of the tenderness, the tremble in the hips Of kissing Mary's lips
Dreaming of Mercy Street Wear your inside out Dreaming of mercy In your daddy's arms again Dreaming of Mercy Street I swear they moved that sign Looking for mercy In your daddy's arms
Mercy, mercy, looking for mercy Looking for mercy Mercy, looking for mercy Looking for mercy, looking for mercy Looking for mercy, looking for mercy Anne, with her father, is out in the boat Riding the water Riding the waves on the sea